Total Pageviews

Thursday, April 28, 2011

Tag 26: 60 Minuten / Day 26: 60 Minutes

Deutsch:

Hi!

Heute bin ich 60 Minuten mit einer Pace von 6:15 min / km gelaufen. Manchmal schneller, manchmal langsamer.
Durch die Intervalle gestern waren heute die Beine etwas müde. Aber der eine Tag Pause (Dienstag) ist somit wieder aufgeholt.

Jetzt bin ich müde und möchte ins Bett!

Gute Nacht!

Dennis


English:

Hi!

Today I ran 60 minutes with a pace of 6:15 min / km. Sometimes faster, sometimes slower.
Through the intervals yesterday, today my legs were a little tired. But the one day off (Tuesday) is therefore again caught up.

Now I'm tired and want to go to bed!

Good night!

Dennis

Wednesday, April 27, 2011

Tag 25 / Day 25: 15 km incl. 3 x 3.000 m 5:20 pace

Deutsch:

Hi!

So, die Ostertage sind vorbei!

Ostermontag und Dienstag war ich mit meinem Schatz in Cuxhaven. Bei herrlichem Wetter!

   

   

Abends war dann erstmal Müdigkeit und Aufräumaction angesagt.
Heute habe ich dann den Lauf absolviert, der eigentlich gestern dran war.

15 Kilometer. Darin sind 3 Mal 3.000 Meter, in denen eine Pace von 5:20 min / km gelaufen werden musste, also ja 3 km in 16 Minuten.

Die Schwierigkeit bestand darin, das Tempo auf der Höhe zu halten. Letztendlich habe ich die 5:20 mal über- und mal unterschritten. Insgesamt hat es ganz gut geklappt, aber etwas brauche ich noch, um ganz in Form zu kommen.

Heute hat mein Schatz ihr erstes Training bei den Triabolos im Rookie-Training.
Ich bin gespannt ob, und hoffe, dass es ihr gefallen hat!

Bis später!

Dennis


English:

Hi!


So, the Easter holidays are over!

Easter Monday and Tuesday I was in Cuxhaven with my Darling. Glorious weather!

 

   

   

In the evening was then first fatigue and cleanup action announced.
Today I then completed the run, which I actually had to run yesterday.

15 kilometers. Three times 3,000 meters included, in which I had to run by pace 5:20 min / km, means 3 km in 16 minutes.

The difficulty was to keep the tempo on the height. Ultimately, it fluctuated about the 5:20 pace.
Overall, it has worked quite well, but I still need some time to get in shape.

Today my sweetheart has her first Rookie-Training with the Triabolos triathlon team.
I wonder if she likes it and really hope so!

See you later!

Dennis

Sunday, April 24, 2011

Tag / Day 24: 60 min, 6:15 min / km

Deutsch:

Frohe Ostern!

Ja. Wie wahrscheinlich alle habe ich heute gefuttert, was das Zeug hält!
Kurze Osterfeuer-Impression:



Tja. Am Vortag 35,8 Kilometer laufen, feiern, futtern und dann 60 Minuten eine Pace von 6:15 min / km durchhalten? HA! HA! Ganz bestimmt.

Es wurde irgendwas zwischen 6:30 min und 7:00 min.
Der Tag war insgesamt super! Morgen geht's mit dem Zelt ab nach Grömitz!

Ich habe heute noch getankt. Es könnte passieren, dass es in den nächsten Tagen zu Benzinengpässen kommt. Irgendwie ging da sowas durch die Medien.

Also, bis dann!

Dennis


English:

Happy Easter!

Yes. Like propably everyone, I ate too much today!
Short Easter Impression:

Well. The day before, 35.8 km run, too much food, party and a pace of 6:15 min / km?
HA
! HA! Never ever.

It was something between 6:30 min and 7:00 min.
The whole day was great! Tomorrow the trip goes to Grömitz! Camping in the tent.

Today I bought fuel for my car. It could happen that in the coming days it comes to gasoline shortages. Somehow there was something, somewhere in the media.

So, see you later!

Dennis

Tag/ Day 23: 35,8 km + 10 km / Frohe Ostern! / Happy Easter!

Deutsch:

Hi!

So. Nach einem super Treffen mit meinen Freunden am Freitag, war es Samstag Zeit für den großen Lauf über 30 Kilometer. Die Vorbereitung inklusive Laufgurt, Trinken, Verpflegung dauert da immer etwas länger. Um 10:00 Uhr ging es dann los Richtung Elstorf. Ich habe extra eine bergige Strecke gewählt, um auch Steigungen zu trainieren. Die ersten 10 Kilometer gingen locker durch. Ich habe ein paar Fotos von der Kirschblüte gemacht:







Nach Eversen-Heide ist mir dann auch das Ausmaß der Strecke so richtig klar geworden.
Grauen, Moisburg... dann einige Kilometer direkt auf der Straße, weil es dort keinen Fußweg gibt.
Und: Es wurde immer wärmer. Also: beim Marathon wäre trockenes Wetter mit Bewölkung ideal.
Heiß dürfte es nicht sein.
Und so nach 20 Kilometern das nächste Problem: Die Getränkevorräte gehen zur neige.
STOP! In Immenbeck habe ich ein Motiv gesehen, dass mich irgendwie an "Herr der Ringe" erinnert:


Hat doch irgendwas vom Auenland, oder?
Okay. Immenbeck.
Rechts: Chance auf frühzeitigen Abbruch
Links: Auf jeden Fall > 30 km.

Links!

Aber wo bekomme ich jetzt Wasser her?

Mit dem inzwischen weißen Kompressionsshirt (vorher war es schwarz, aber durch den Schweiß weiß), bin ich in eine Eisdiele der Buxtehuder Fußgängerzone gegangen und habe erst einmal viiieeel Wasser getrunken.
Cap nass machen! Ja, Laufcaps sind für solche Dinge echt sinnvoll! Alle Wasserflaschen wieder auffüllen und weiter.

Moor.

25 Kilometer, 30 Kilometer, Rübke.

Die Pace ist deutlich langsamer geworden. Die 5:40 Pace für den Marathon und die 4:00 Stunden rücken in weite Ferne. Und die Schuhe drücken jetzt auch noch!

32 Kilometer. Die eigentliche Höchstzahl zu laufender Kilometer in der Vorbereitung.
33, 34, 35...

35,8 Kilometer!

Das war viel! 2 komplette Ladungen Wasser weg!
Laut Laufuhr habe ich etwa 3.600 kcal verbraucht.

Fertig machen, Zelt einpacken, ab Richtung Osterfeuer. Fast-Food-Drive-In. 5 Cheeseburger. Weiterfahren.
Ankunft. Super Abend!

Bis später!

Dennis



English:

Hi!

So... After a great meeting with my friends on Friday, it was Saturday time for the big run over 30 kilometers. the preparation, including harness, drinks, food and more takes longer than normal. Start at 10:00 AM towards Elstorf. I especially chose a hilly route in order to train climbs. The first 10 km went by easily. I took some pictures of the cherry blossom:

 









After Eversen Heide I realized the extent of the trail.Horror (yes, that's how the translator translated the Name "Grauen"), Moisburg ... then a few km on the street because there is no footpath.And it was getting warmer. So, the marathon would be ideal dry weather with clouds.It should not be hot.And so after 20 kilometers the next problem: The beverage stocks are running low.STOP! In Immenbeck I've seen a motive which reminded me in "Lord of the Rings":

Okay. Immenbeck.Right: chance of early terminationLeft: In any case > 30 km.
Left!
But where do I get more water?
With the now white compression shirt (before it was black, but then it became white by the sweat), I went to an ice cream parlor in the Buxtehuder pedestrian area and have drunk lots of water.Cap Wet! Yes, running caps are for such things really sensefull! All water had to be refilles.
Swamps.
25 kilometers, 30 kilometers, Rübke.
The pace has become slower. The goals 5:40 pace for the marathon and 4:00 hours seem to get unachievable. And now the feet hurt too!
32 km. The actual maximum number of running kilometers in preparation.33, 34, 35 ..
35.8 km!
That was a lot! 2 complete loads of water away!According to my running computer I have consumed about 3600 kcal.
Get ready, pack up tents, towards Easter. Fast-Food Drive-In. 5 cheeseburgers. Continue.Arrival. Great evening!
See you later!
Dennis

Tag 22: 70 Minuten, 6:15 min / km Pace // Day 22: 70 Minutes, 6:15 min / km pace

Deutsch:

Hi!

Ja. 70 Minuten, 11,27 Kilometer, 6:11 min / km Pace, super Wetter. mehr gibt es nicht zu berichten.
Das kommt wegen den Ostervorbereitungen etwas zu kurz...

Ciao!

Dennis



English:

Hi!

70 minutes, 11,27 kilometers, 6:11 min / km pace, perfekt weather. Nothing more.
This is not too much because of the Easter-Preparings.

Ciao!

Dennis

Tuesday, April 19, 2011

Tag 21: 70 Minuten / Day 21: 70 minutes

Deutsch:

Hi!

Heute und gestern habe ich das einzig richtige getan: Früh Feierabend gemacht!

Und heute durfte ich dann auch wieder 70 Minuten mit 6:15 min / km Pace laufen.
Ein herrliches Wetter, zeitweise mit Sicherheit über 23 Grad.

Mir kam das Ganze unterwegs dann doch ziemlich warm vor. Ob das Wetter beim Marathon mitspielt?

Heute habe ich eine andere Art der Schnürung der Schuhe gewählt. Diese soll Druck von den großen Zehen nehmen und einen angenehmeren Tragekomfort im Vorfußbereich gewährleisten.
Die eine Seite des Schnürsenkels geht diagonal über den Spann, der Rest geht durch die anderen Löcher:



Damit war ich auch sehr zufrieden, die Schuhe waren sehr bequem.

Wieder zurück, habe ich dann eine kleine Wanderung durch den Garten gemacht und Blumen fotografiert:



















Also: Super, das Laufen hat locker funktioniert und ich konnte den Tag genießen!

Bis zum nächsten Mal!

Dennis




English:

Hi!


Today and yesterday I did the only right thing: I made ​​early evening!


And today I had to run then again 70 minutes in 6:15 min / km pace.
A gorgeous weather, occasionally, with over 23 degrees.

I wondered, if the weather may be  too warm for the marathon?

Today I chose a different type of lacing for the shoes.
This
will take pressure off the big toes and ensure more comfort for the forefoot.
One side of the lace goes diagonally across the instep, the rest goes through the other holes:

So I was very pleased, the shoes were very comfortable.

Back again, I went on a walk through the garden and took some flower photographs:



















Alright! The running itself combined with a wonderful day really makes fun!

Have a good time!
Dennis